PYP5 Art Showcase我们如何表达自己-5年级艺术展

CAIS长春美国国际学校 昨天

PYP 5 students at CAIS showed impressive communication skills by presenting their artwork during their “PYP 5 Art Showcase” that was held on Wednesday 28 November 2018.

20181128日,PYP5学生们为全校师生带来了一场让人印象深刻的艺术展

The PYP 5 Art Showcase was held to celebrate the PYP 5’s students’ inquiry learning journey of the “How We Express Ourselves” theme. At CAIS, we measure students’ success and celebrate it in many different ways. One of the ways is to showcase the learning by sharing it with the parents, students and the entire school community. We couldn’t be more proud of the students’ hard work and dedication in planning and carrying out the event.

5年级艺术展是学生在经历如何表达自我这个学习之旅后的一次完整展示。在CAIS, 我们用很多种方式衡量学生的学业。其中之一就是举办作品展与家长、同学和整个社区一同分享。看到孩子们从计划到执行一系列的努力付出,我们真心为学生们的感到骄傲和自豪。

First of all, please appreciate the PYP5A’s ”Fox Splash Art video”

首先,请欣赏PYP5A的艺术作品视频展示。


We really wondered why the students did not use their own T- shirt to paint. The PYP 5A homeroom teacher, Ms. Carolyn, said, ” The most important is the procedure. After many years, they may not remember they have ever painted on a shirt, but we believe they will remember their homeroom teacher was a ‘canvas’ and when they splashed on me! This painting is a wonderful artwork.”

为什么学生们不直接用他们的T恤衫作画呢,5A年级班主任Carolyn说:最重要的是完成这个艺术作品的过程,多年以后,他们可能不记得曾经在一间衣服上完成了画作,但是他们会记得他们的班主任老师作为了一块画布,帮助他们完成了一件了不起的艺术作品。

In the PYP 5B classroom, the students explored how to do Chinese painting. Paul, one of the students from the USA, who never tried to do Chinese ink-wash painting before, said that he felt very calm and peaceful when painting the Chinese ink-wash art. He liked the painting because it used only black and white colors. ”It reminded him of the days when he was in his hometown; the sea, the sand and the sunshine.

PYP5B班,学生们探索怎么画中国国画。Paul,来自美国,第一次来到中国的他从未接触过中国水墨画。他说,中国国画只有黑色和白色,这样的颜色让人感到很放松,让他想到了我家乡的海滩,海浪,阳光

Please enjoy the video of “Van Gogh Animation” made by PYP 5C students. In Ms. Halina’s visual art classroom, PYP 5C students inquired more into the life and artwork of famous Van Gogh. The students worked together to create this video.

请欣赏PYP5C班“会动的《星空》”视频。5C班同学在艺术教师Halina的带领下深入探索了大艺术家梵高的作品,并重现了这个美好的星空

PYP 5 students inquired more into how people use art to reflect their culture, their feelings and their ideas. They explored more different types of art and used different art materials and tools to create artwork.

本单元学习中,学生们更多在探索人们是如何利用艺术来反映他们不同的文化、感悟和想法。他们探索运用不同种类的材料和工具来创作艺术作品。

Please enjoy the video of PYP 5 students’ inquiry learning journey in using different tools and materials during their creative process.

请欣赏5年级艺术创作视频,看看我们的孩子们是如何运用不同工具和材料完成创作的。


Look at the cylinders, cubes, cuboids, rectangular prisms, and pyramids!

The students applied their understanding of the math concept of 3D shapes through their artwork! They made a connection to other subjects or disciplines, which aligns to the IB PYP’s beliefs in concept based inquiry and transdisciplinary learning.

快看这些圆柱、立方体、长方体和金字塔!

透过作品,我们能看到学生们是如何通过建立三维图形来表达艺术的!这是他们探索不同学科之间联系的一次尝试,而这种学习方式正是IB小学部探究课程和超学科学习的精髓所在。


It’s wonderful to see how our PYP 5 students displayed confidence and commitment throughout the creative inquiry process and successfully showcased their artwork on the PYP 5 Art Showcase day. The students were confidently able to explain the tools and materials that they used. They were also able to describe the creative process and how they got their inspiration. 

很高兴看到5年级学生在探究课程中表现出的自信和担当,最终,他们将如此成功的艺术展呈现给所有师生。展览期间,您会发现孩子们自信的向家长介绍艺术作品、使用的工具、创作过程和如何获取的灵感。

Their artwork and reflections showed their understanding of the concepts learnt and displayed their emotions and feelings in their inquiry learning process. Their trans disciplinary learning also reflected the IB’s philosophy of how students learn best.
这些作品是孩子们对所学概念的理解,在加入了他们创作的心境和感受后,通过一幅幅艺术作品展现给大家。这种跨学科学习的方式也正是IB的教育哲学以学生为中心,使学生获得最好的教育

Creativity takes courage”. This famous quote by Henri Matisse is very relevant to how our CAIS students showed courage and commitment to their inquiry learning. So, let’s help support our students to explore the unknown and make sense of the world around them so that they can achieve success in their learning. We are looking forward to having another exciting learning journey!

“创新需要勇气”。这是亨利·马蒂斯的名言,也鼓励着学生在学习中勇于创新和有所担当。所以,让我们帮助孩子们去探索未知,理解这个世界吧!CAIS期待和大家继续分享更多孩子们的精彩学习瞬间!

END

长春美国国际学校于2007年6月经国家教育部批准成立,是迄今为止吉林省第一所,也是唯一一所招收3-19岁适龄学生的国际学校。现已成为国内27所同时通过国际文凭组织大学预科项目(高中部)、中学项目(初中部)和小学项目(小学部)的国际学校之一。国际文凭组织(IBO)高中学历(DP)在全球范围内被广泛认可,世界3,000多所大学均接受(优先录取)国际文凭(IB)学生,包括哈佛、 剑桥、耶鲁、牛津、北京大学、美国常青藤大学等知名学府。

Changchun American International School is the first and only international school for 3-19 year olds established in the Jilin Province. We are currently one of the 27 IB schools with DP, MYP and PYP accreditation in China. Final approval for the opening of CAIS was granted by the Ministry of Education in June 2007. IB Diploma is widely recognized all over the world and IB students routinely gain admission to more than 3,000 universities, including Harvard, Cambridge, Yale, Oxford, Peking University,and the American Ivy League, etc.


我校招收3-19周岁的适龄学生,欢迎前来参观咨询。

We welcome aged 3-19 students, and we are looking forward to your visit.


联系方式

地址:中国吉林长春东南湖大路2899号

邮政编码:130033

电话:+86-431-84581234

传真:+86-431-84582345

电子邮箱:info@caischina.org

网址:www.caischina.org

微信公众账号:CAIS长春美国国际学校

Contacts

No.2899, DongNanHu Road, Changchun Jilin Province, China130033

Tel: +86-431-84581234

Fax:+86-431-84582345

E-mail:info@caischina.org

Websitewww.caischina.org

Join us in Wechat: CAIS长春美国国际学校

    微信扫一扫
    关注该公众号