Our Wonderful International Day纵隔万水千山,友谊的纽带也让我们紧紧相连-2018国际日

CAIS长春美国国际学校 6天前

On the morning of Oct 19th. 2018, everything is quiet, as the 38 countries and regions exhibition is waiting for the great moments awaiting us on this International Day.

20181019日,当晨曦的光照到CAIS的大厅,飘扬的各国国旗和38个不同国家与地区的展示品正悄悄的等待着盛大节日的来临。

At 8 o'clock, students were dressed up with their national clothing and started their Scavenger Hunt and get the national stamps, which is our International Day’s traditional event. 

8点刚过,身着各色服饰的学生们开启了国际日的传统项目--寻宝环节,找到宝贝,在“护照”上扣上国家印章


Malona from PYP5 said, “My favorite country tables are UK and Japan. Although the Queen is old, she is still running this country. I found many cute and tinny exhibitions on the Japan tables and also some cartoon characters which are very cool. I really enjoy experiencing different cultures and seeing those fantastic exhibitions every year. I love International Day! ”

来自PYP5Malona我最喜欢的展桌是英国和日本,英女王年龄已经很大了但是仍然治理这个国家,日本的小玩偶很小巧很可爱,还有很多动漫人物。每年的国际日我总能体会到不同的地域文化和各国新奇的展品,国际日对于我来说,新鲜又刺激!

“Did you know? My classmates are from 8 different countries. That is amazing!”- CAIS PYP Student

 知道吗?我的同学来自8个不同的国家,简直太酷了!”—CAIS PYP 学生

“There are teachers and students from 38 different countries and regions in our CAIS community. We are a small United Nations!”—CAIS MYP Student

 我们CAIS拥有38个国家和地区的学生和教师群体,绝对是一个小型联合国。”—CAIS MYP学生

“My classmate can speak more than 3 languages and has been to 5 countries. He is our super star!”—CAIS PYP Student

我的同学可以说3门以上的语言,去过5个不同的国家,他是我们心中的达人!”—CAIS PYP学生

“There are 5 continents, six billion people in the world and it may be god’s will that we meet each other. I am thankful for meeting you and for our friendship.”—CAIS teacher

 这世界拥有五大洲,60亿人口,这可能是上帝的旨意,让我们彼此相遇,感谢友谊,感谢我可以遇到你。”—CAIS 教师

Being dressed up with the national clothing and joining the national parade are indispensable parts of the International Day, which is also the pride of the children. Just like the Olympic Opening Ceremony, students were hand in hand and sang their national anthems loudly. We were all touched at that moment.

穿着本国服饰的民族游行是国际日必不可少的环节,那是孩子们骄傲的所在,丝毫不逊色于奥运会的出场仪式哦!当看到孩子们骄傲的手挽手,披着国旗高唱国歌的时候,我们心中真的涌动起了一阵阵暖流。

-->see more photos滑动查看更多

Culture is a valuable asset of the world. By way of singing and dancing, our students shared their joy and expressed their respect and understanding of different cultures. 

文化是世界的宝贵财富。表演环节到了,孩子们高兴的跳着、唱着、欢笑着,他们在分享着同一份喜悦,带着对不同文化的尊重和理解,孩子们已经成为了这宝贵财富的继承者。

1

2

2

3

Even though we are different colors and speak different languages, they share the same love our mother countries.

纵使他们肤色不同,语言不通,但他们拥有着同一份对祖国的热爱。


--> to see more向右滑动

We do hope that different cultures can nurture and encourage children to learn magnanimity and understanding, and to think beyond their region and race barriers. They need to embrace different cultures and ideas, and finally take action to explore and change the future.

走在国际教育的道路上,我们希望不同文化可以熏陶和鼓励孩子们,学会包容与理解,这包容跨越地域与种族,这理解需要传承文化与思想,两者兼具才能最终跨出夯实的一步:去探究历史与改造未来。

--》 see more photos 向右滑动看更多照片


No matter how far we are from each other, the friendships will always be the bond. We hope you can treasure this moment and remember your friends, the national anthems and the golden “passports”. Bye, my wonderful International Day and long live our friendship!

纵隔万水千山,友谊的纽带也会让我们紧紧相连,希望你们珍惜这份友谊,守住这份岁月的回忆,在未来的某一刻,你还能记得这一天你身边的小伙伴,永远让你骄傲的国歌和那本烫金的小护照,明年国际日再见

CAIS communities, you are welcome to share your International Day's ideas or stories with us, please leave your comments below.

CAIS成员们,如果你对国际日有什么想法或者想分享给我们你的国际日心得,欢迎在下方与我们留言互动。


长春美国国际学校于2007年6月经国家教育部批准成立,是迄今为止吉林省第一所,也是唯一一所招收3-19岁适龄学生的国际学校。现已成为国内27所同时通过国际文凭组织大学预科项目(高中部)、中学项目(初中部)和小学项目(小学部)的国际学校之一。国际文凭组织(IBO)高中学历(DP)在全球范围内被广泛认可,世界3,000多所大学均接受(优先录取)国际文凭(IB)学生,包括哈佛、 剑桥、耶鲁、牛津、北京大学、美国常青藤大学等知名学府。

Changchun American International School is the first and only international school for 3-19 year olds established in the Jilin Province. We are currently one of the 27 IB schools with DP, MYP and PYP accreditation in China. Final approval for the opening of CAIS was granted by the Ministry of Education in June 2007. IB Diploma is widely recognized all over the world and IB students routinely gain admission to more than 3,000 universities, including Harvard, Cambridge, Yale, Oxford, Peking University,and the American Ivy League, etc.


我校招收3-19周岁的适龄学生,欢迎前来参观咨询。

We welcome aged 3-19 students, and we are looking forward to your visit.


联系方式

地址:中国吉林长春东南湖大路2899号

邮政编码:130033

电话:+86-431-84581234

传真:+86-431-84582345

电子邮箱:info@caischina.org

网址:www.caischina.org

微信公众账号:CAIS长春美国国际学校

Contacts

No.2899, DongNanHu Road, Changchun Jilin Province, China130033

Tel: +86-431-84581234

Fax:+86-431-84582345

E-mail:info@caischina.org

Websitewww.caischina.org

Join us in Wechat: CAIS长春美国国际学校


    微信扫一扫
    关注该公众号